Have you had that awkward moment yet? I have. Actually, a couple times. Everyone around me remembered to grab their instructional pew cards. But no, I haven’t mastered that necessary skill I need to remember not to say “And also with you.” So there I stand, awkwardly sputtering the words my mind automatically supplies.
Tag Archives: new roman missal
But when we talk about the union of God the Father with God the Son, it is not enough to just say that they are the same. They are both God – one God in three unique Persons. By asking us to now use the word consubstantial when we pray the Creed (remember, the Creed is a statement of what we believe as Catholics) the Church is reminding us of the importance of professing that the Father and the Son are the exact same substance.
I hope by now you’ve heard that some of the words we say at Mass are going to be changing. The english-speaking world is getting a new translation of the Roman Missal – the book of prayers at Mass.
For the past couple weeks at my parish in place of the homily we’ve been listening to a teaching on the new words. Honestly, as I sit there on the hard pew with my eyelids getting heavier by the minute, I can’t help but ask myself, “Why should I care?”
The answer is simple: words matter.